본문 바로가기
읽고 보고 듣는 것들/Music

칠레를 위한 콘서트

by 내오랜꿈 2007. 9. 21.
728x90
반응형


El Pueblo Unido Jamas Sera Vencido

(The People United Will Never Be Defeated:단결한 민중은 결코 패하지 않는다!)



'Konzert Fur Chile'(1998)

1973년 9월 11일, 이날은  칠레인민 뿐만 아니라 남아메리카 전 인민들에게도 비극적인 날이었다. 칠레 최초로 합법적인 선거에 의해 당선되었던 Salvador Allende의 사회주의 정권이 미국의 지원을 받은 피노체트의 군사쿠데타로 무너진 것이다. 이후 벌어졌던 칠레의 현실은 상상을 초월하는 것이었다. 칠레의 상징적인 저항 시인 Victor Jara는 체포되어 손가락이 부러지고 손목이 잘린 채 기관총에 난사 당해 죽음을 맞이했고, 칠레 음악 문화 운동의 대표적인 그룹이었던 인티 이이마니(Inti-Illimani)와 낄라파윤(Quilapayun)은 해외 망명길에 오른다. 

그리고 1974년 5월 31일, 독일 에센에서 칠레의 상황을 알리는 콘서트가 열린다. 위의 두 그룹뿐 아니라 빅토르 하라(Victor Jara)의 음악적 스승이었던 비올레타 파라(Violetta Para)의 딸 이사벨 파라(Isabel Parra), 파트리시오 가스티요(Patricio Castillo), 독일 록그룹 Floh De Cologne 등이 참여하고 있다. 

이 콘서트 공연실황을 담은 이 앨범에는 이미 세상을 떠난 하라의 녹음된 음성과 함께, 'El Pueblo Unido : 하나된 민중', 'Plegaria a un labrador : 한 노동자를 위한 기도', 'Venceremos : 우리 승리하리라' 등 저항을 상징하는 명곡들이 수록되어 있다. 여기에 실린 19곡 가운데 유일하게 첫번째 트랙만 빅토르 하라의 녹음된 음성이고 나머지는 모두 공연 실황이다. 

이 앨범에서도 드러나지만, 다른 곡들에 비해 빅토로 하라의 음성은 진보적이고 정치적인 그의 삶의 색채에 비해 한없이 부드럽고 유연하다. 우리나라로 치면 신중현, 한대수, 양희은의 틈바구니 속에서 김민기의 음성을 듣는 것 같다고 해야 할까. 

이 앨범에 나오는 곡 가운데 3곡을 링크시킨다. 첫번재 자동으로 플레이 되는 곡은 두 망명 그룹 In,ti-Iiimani 와 Quilapayun이 부르는 'El Pueblo Unido : 하나된 인민', 두번째 곡은 Quilapayun이 부르는 'Plegaria A Un Labrador : 노동자에게 바치는 기도'다. 원래 이 곡 'Plegaria A Un Labrador'는 Victor Jara가 1969년 제1회 누에바 깐시온 페스티벌에 참가하여 부른 우승곡이다. 세번째 곡은 빅토르 하라의 시에 Claudio Iturra가 가사를 붙이고 클래식 작곡가인 Sergio Ortega가 곡을 붙인 대표적인 운동권 노래 'Venceremos : 우리는 승리하리라'를 참가자 전원이 부른다. 



Plegaria A Un Labrador : 노동자에게 바치는 기도

일어서서 태양과 바람과 물의 원천인 산을 보아라 
강줄기를 바꾸는 네 영혼의 씨를 뿌려라 
일어서서 네 형제에게 내밀 수 있는 너의 손을 보아라 
우리는 피로 맺고 함께 갈 것이다 
오늘이 그날이다 
우리는 미래를 만들 수 있다 
비참한 우리는 주인으로부터 해방돼야 한다 
정의와 평등의 나라가 다가온다 
산길의 야생화를 흔드는 바람처럼 불어야 한다
불 같이 나의 총을 치워야 한다 
우리에게 투쟁을 위한 용기와 힘을 준 대지 위에 마침내 이뤄질 것이다


Venceremos : 우리는 승리하리라
 

조국의 깊은 시련으로부터 
민중의 외침이 일어나네
이미 새로운 여명이 밝아와 
모든 칠레가 노래 부르기 시작하네
불멸케 하는 모범을 보여준
한 용맹한 군인을 기억하며
우리는 죽음에 맞서
결코 조국을 저버리지 않으리
농부들, 군인들, 광부들 
그리고 이 땅의 모든 여성과 
학생, 노동자들이여 
우리는 반드시 이룩할 것이다 
영광의 땅에 씨를 뿌리자 
사회주의의 미래가 열린다 
모두 함께 역사를 만들어 가자 
이룩하자, 이룩하자, 이룩하자. 
우리는 승리하리라, 우리는 승리하리라
수많은 사슬은 끊어지고,
우리는 승리하리라, 우리는 승리하리라
우리는 파시즘의 비극을 이겨내리라



El Pueblo Unido : 하나된 인민

A hope has crushed
A future fell in ruins
You think you had victory
But beaten men
Will rise again
We know
That night turns into day
Defeat turns into victory
A united people
Can't be trampled down
The masters must retreat
Because nothing can
Withstand our unity
So answer, you masters
Who ploughs your land
Who brings up the copper
From the mountains
EL PUEBLO UNIDO
JAMAS SERA VENCIDO

희망이 파괴되고
미래는 좌절되고
당신은 당신이 승리했다 생각하지만
그러나 좌절한 사람들은
다시 일어날 것이다
우리는 안다
밤이 낮으로 변한다는 것을
패배가 승리로 바뀐다는 것을
단결한 민중은
짓밟힐 수 없다는 것을.
지배자들은 반드시 물러날 것이다
왜냐하면 어떠한 것도
우리의 단결에 견뎌낼 수 없기에.
그러니 답하라, 당신 지배자여
누가 당신의 땅을 경작하는가
누가 광산에서 구리를
캐내는가

단결한 민중은
결코 패배하지 않는다


728x90
반응형