본문 바로가기
읽고 보고 듣는 것들/노자 & 장자

<장자> 읽기의 어려움

by 내오랜꿈 2014. 2. 19.
728x90
반응형



내가 사는 이곳 고흥이라는 동네, 여러 모로 내게는 새로움을 안겨 주는 곳이다. 이곳에서 나를 만나는 거의 대부분의 이쪽 사람들은 내게 묻는다. ‘무슨 연고가 있냐’고. 당연히 있을 수가 없다. 그럼 다시 묻는다, ‘그라면 뭐 할려고 왔냐’고. 


내가 느끼는 이곳의 좋은 점은 뭐 한두 가지가 아니지만 올해 들어와 더욱 두드러지게 느끼게 되는 게 하나 있다. 바로 도서관 시스템이다. 이곳의 도서관 시스템은 교육부(맞나? 요새 하도 정부부처 이름이 자주 바뀌니...) 산하의 <고흥평생교육관>이라는 데와 고흥군청 소속의 <군립도서관>이라는 곳으로 양분되는데, <군립도서관>은 다시 중앙도서관, 남부도서관, 북부도서관으로 나뉜다. 나는 주로 <평생교육관>과 <군립중앙도서관>을 이용하고 있다. 이 두 곳은 전혀 별개의 시스템으로 운영된다.


이들 홈페이지에 접속하면 ‘구입희망도서신청’ 코너가 있는데, 지금까지 내가 신청한 희망도서를 대충 헤아려보니 약 30여 권 되는 것 같다. 그런데 놀랍게도 지금까지 내가 신청한 도서는 한 권도 빠짐없이 구입되고 있다. 


올해 이전에 신청한 도서 가운데 대부분은 원예작물이나 유기농업 등 주로 농사에 관련된 책들인지라 고흥이라는 동네의 특성상 그럴 수도 있겠구나, 하고 넘어갔는데 이번에 신청한 도서들이 빠짐없이 구입되는 걸 보고는 조금 놀랐다. 올해 들어와 신청한 책 5권은 전부 <장자>에 관련된 책들이고 그 중에 3권은 모두 <장자>를 번역한 책들이기 때문이다. ‘안 되면 말고’, 라는 기분으로 신청한, 기세춘, 오강남, 김원일의 <장자> 번역본이 그것들이다. 


한 달에 최대 신청가능 권수가 5권이기에 <평생교육관>에서 더 이상 신청이 불가능한지라 <군립중앙도서관>에 5권을 또 신청해두었다. 아마도 이 역시 전부 가능하지 않을까 생각된다. 지금까지의 관례로 봐서는.....




이렇게 해서 지금 내 책상에는 전부 18권의 장자 관련 책이 있다. 원래 내가 가지고 있던 8권(<장자>관련 책이었지만 번역본은 하나도 없었는데, 이번에 “감산의 장자” 읽느라 오진탁, 심재원 번역본과 김학주 번역본은 새로 구입했다)과, 나와 와이프 명의로 대출한 각 5권씩 해서 10권, 이렇게 전부 18권이다. 전부 다 정독 할 수는 없지만 완역본들 가지고 ‘내편’만 번역 대조하고 있는 중이다. 한문은 문외한에 가까우니 내가 할 수 있는 건 고작 이 정도일 수밖에 없다. 지금 구입 신청해둔 박세당의 <장자> 등이 들어오면 대충은 이 작업을 마무리할 수 있을 것 같다.


한 달 이상을 똑같은 내용의 책만 읽고 있는 건 정말이지 얼마만인지 모르겠다. 아마도, 앞에서 내가 읽어보라고 권했던 번역서들은 폐기되어야 하지 않을까 싶다.  ‘勝者’들은 늘 자신들의 교리에 맞게끔 다른 사상들을 해석하고 변질시킨다. 여기서 ‘승자’란 물론 유교와 불교다. ‘노장사상’은 현실권력으로서나 철학사적으로나 언제나 ‘아웃사이더’였기 때문이다. 최대한 덜 훼손된 <장자>를 찾아내는 게 내 목표다.



728x90
반응형